Книги Олега Бундура на китайском языке совсем скоро – на наших полках!

Олег Семенович Бундур, большой друг Мурманской областной детско-юношеской библиотеки имени В.П. Махаевой, сообщает хорошие новости: он наконец-то получил три свои книги, переведенные на китайский язык и изданные в Китае

19 июня 2020

Это книги, условно объединенные арктической темой – «У нас на Крайнем Севере», «В гостях у белого медведя» и «Царское море».

Известно, что Кольский Север очень привлекает китайских туристов, в том числе и поразительной первозданностью природы. Кроме того, сейчас в Китае много внимания уделяется качественной детской литературе, чтобы с малых лет научить своих сограждан бережному отношению к окружающей среде. Русская литература славна своими традициями такой прозы, и Олег Семенович Бундур прекрасно их продолжает.

Переводом занималась преподаватель русского языка Китайского океанологического университета Ли Цзян Хао, которая нашла в произведениях кандалакшского писателя много общего с собственной философией: "Природа одна, и не она окружает нас, а мы ее, все теснее и теснее". В целом издание трех книг заняло около пяти лет. Пока они выпущены пробным тиражом в 8 тысяч экземпляров.

Совсем скоро эти книги появятся и в нашей библиотеке – так что уже можно начинать учить китайский язык!

Леушина Юлия Михайловна,

Ведущий методист научно-методического отдела

Тел. 8(8152)44-30-48