Большакова Надежда

БОЛЬШАКОВА (Фомина) Надежда Павловна  

БОЛЬШАКОВА (Фомина) Надежда Павловна (1957- 2021) – прозаик, член Союза писателей России, общественный деятель, создатель и хранитель музея саамской литературы и письменности Октябрины Вороновой.

Родилась 18 апреля 1957 в пос. Ревда Ловозерского района Мурманской обл. Отец из архангельских поморов, мать – саами.

В 1978 году окончила кончила режиссерское отделение Новгородского культурно-просветительного училища по специальности режиссер народных театральных коллективов, В 1987 году – Ленинградский институт культуры имени Н. К. Крупской по специальности режиссер массовых мероприятий.  

Литературное творчество Надежды началось с газетного очерка «Отец», напечатанного в «Ловозерской правде» в 1990 году.

В 1995 году стала лауреатом Литературной премии имени Константина Баева и Александра Подстаницкого за книгу «Подарок чайки». С 1997 года – член Союза писателей России.

В основе творчества писательницы лежит самобытная саамская культура.

Из книг, адресованных детям, можно выделить сказки о Лапландии «Подарок чайки» (1994). Литературная сказка Н. Большаковой сохраняет непосредственную связь с мифологическими и фольклорными источниками и традицией импровизации.

В сказках сборника отразились представления древних саамов об устройстве Вселенной, дохристианские верования: анимизм, тотемизм, шаманизм, фетишизм. Своеобразие художественного мира сказок составляют фольклорные сюжеты, народно-поэтические образы, мотивы фольклорных источников и собственно авторская фантазия.

Первое издание сказки «Приключения мышонка Быстрые Лапки» с черно-белыми иллюстрациями Юлии Лариной называлось «Приключения мышонка Удлэсь Кебпьля». Книжка вышла небольшим тиражом в 1996 году при поддержке Фонда культуры.

Автор представляет юным читателям мир тундры глазами маленького мышонка. Путешествуя по тундре, он знакомится с представителями животного мира и даже находит свою любовь.

В 2010 году Надежда Большакова переработала текст этой сказки, убрав сложные для детей саамские слова. Цветные иллюстрации для сборника подготовила мурманская художница Татьяна Шорохова. Автобиографические рассказы Н. Большаковой о ловозерском детстве «Тиррв по-саамски – здравствуй» (2000); «Хлебные горбушки» (2005). Люди, обычаи, традиции и окружающий мир в них представлен через призму восприятия и оценок самого автора. Это рассказы о жизни таких же, как она, саамских девчонок и мальчишек.

Сборники из серии «Н+Н» (новых и неопубликованных произведений писателей Заполярья) «Питомцы нашего дома» и «Сказки» вышли в издательском центре Мурманской областной детско-юношеской библиотеки.

В семье Большаковых всегда любили разную живность, и решили завести для подросших детей сначала аквариумных рыбок, потом волнистых попугайчиков, кошечку, собачку.

На страницах своей небольшой книжки Надежда Большакова с большой теплотой рассказывает о тех домашних питомцах, которые в разные годы жили в их семье. Мы узнаем, как общаясь с животными, дети испытывали первые трогательные переживания, радости, печали, положительные эмоции.

В сборник «Сказки» вошли три произведения «Аукцион», «Старый дом» и «Окно и лужа». Это настоящие философские сказки. В них неодушевленные предметы живут в мире людей, они способны думать и чувствовать, испытывать человеческие эмоции, радость и страдание.

Своеобразием стиля рассказов о ловозерском детстве является использование сказовых интонаций, развернутых описаний портретов и событий, самоиронии. В рассказы также включены исторические экскурсы в прошлое через лопарские бывальщины и сказки. Автор активно использует саамские пословицы и поговорки, традиционные жанры фольклора.

В книге рассказов «Правдинки Василия Селиванова» собраны поучительные истории, основанные на воспоминаниях саама Василия, чье детство пришлось на военные годы. Рассказы эти незаметно и тактично учат нормам поведения, честности, смелости, доброте и заботе. В них изобличаются хулиганство, ложь и наглость. Автор предлагает познакомиться с историями и по-новому взглянуть на себя со стороны, проанализировать свои и чужие поступки.

В 2021 году вышла Книга «Саамская мифология в комиксах. Духи тундры, саамские шаманы, героические сказания — всё это оживает на страницах книги. Идеальный способ познакомиться с культурой коренного народа Кольского полуострова увлекательно и наглядно.

Сказки, рассказы и очерки Большаковой переведены на саамский (кильдинский диалект), северо-саамский, эрзянский, мокшанский, горно-марийский, белорусский, карельский, норвежский, шведский, финский, венгерский, хантыйский, английский, французский языки.